RvsR: Farewell Compañero Kuy!
With profound sadness and indignation we have found out about the death of our compañero Francisco Kuykendall, el Kuy. His death is an absence in our lives and in our struggles.
On January 25th, 2014 our compañero Francisco Kuykendall Leal died. His death is the consequence of the impunity with which the police behave. December First, 2012, exercising his right to assemble, and going along to perform a play in the vicinity of the Congress of the Union, a teargas grenade was fired by the Policía Federal Preventiva directly at Kuy’s head. Those responsible remain free, surely committing crimes against more social fighters.
Since that December First the brutality of the local police, not only in Mexico City, and federal police was clear. That Enrique Peña Nieto, Andrés Manuel López Obrador, or Josefina Vásquez Mota had been in their ascension to power in this hurt and wounded Mexico has no connection, that politics already was planned by the strong pressure from great national and transnational capital. From there the tremendous and brutal repression of that December first, from there which since that day practically any public protest is heavily guarded, and more that a few times repressed, no longer by police, but by uniformed hordes; since that day the rise in selective detentions, with ridiculous accusations, are currently something common.
We know the damages which that teargas grenade provoked. The resistance of our compañero was sustained for more than one year, aches, fevers, infections, seizures, it is true, but also smiles, handshakes, and lively looks were part of this last resistance process of our compañero.
Today we are left with, yes, sadness, but before all else rage. All those responsible for his murder are unpunished: Enrique Peña Nieto, Manuel Mondragón y Kalb, the armed beast who fired at him, without forgetting that the still mayor of Mexico City Marcelo Ebrard, coordinated his hordes with the federal ones.
This affront against social struggle, against the adherents to the Sixth Declaration of the Lacandon Jungle, must remain in our collective memory. This crime committed against a compañero who decided to arm himself against injustices with theater and performance, and offer his solidarity with his art, we will not forget. From below and to the left we seek justice for the life of a compañero who was set on making this world something more just, free, and democratic.
May Kuy be certain that each member of this Network will continue to construct with determination a non-capitalist world whose cements are the below and the left from where we are and who we are.
¡Hasta siempre compañero Kuy, hasta siempre!
Against plunder and repression:
Red Contra la Represión y por la Solidaridad
Translated from Spanish by Henry Gales
Originally published on January 27th, 2014