TO
THE PEOPLE OF MEXICO AND TO THE WORLD.
TO
THE COMPAÑEROS AND COMPAÑERAS OF THE NATIONAL AND INTERNATIONAL SEXTA.
TO
THE PRINCIPLED NATIONAL AND INTERNATIONAL HUMAN RIGHTS DEFENDERS.
TO
THE NATIONAL AND INTERNATIONAL ALTERNATIVE MEDIA.
Friday,
January 31st, 2014
We
the junta de buen gobierno, heart of the rainbow of hope in caracol IV,
whirlwind of our words; denounce the aggression suffered by our support base
compañeros and compañeras from 10 de abril ejido in the 17 de noviembre
autonomous municipality in rebellion, Chiapas, Mexico. Provoked by people from
the CIOAC democrática and lead by
Miguel Vázquez Hernández and Jaime Luna González.
In
the year 2007, was when for the first time they provoked us to take from us our
land recovered in the year 1994, presenting us a simple sketch and with that,
they wanted to become the owner.
On
October 18th, 2013, they again tried to provoke us and take from us
our recovered land paid for by the blood of our fallen compañeros, from this
date they again realize their famous demarcation to plunder us and we saw that
it is completely out line how they arrived to make a street in the year 2007,
endorsing themselves with it and a simple sketch.
The
most recent provocation suffered by our support base compañeros from the 10 de
abril ejido in the 17 de Noviembre autonomous municipality in rebellion, is
this past Monday, January 27th, 2014, around 7:30 in the morning 250
people from the organization CIOAC democrática, from the 20 de Noviembre ejido,
official municipality of las Margaritas, Chiapas, went in to provoke us.
Arriving
at our recovered land, as number one they began to cut our sign which is in the
entrance of the 10 de abril ejido, they destroyed only one and left the other
burnt.
As
a second plan they went in to cut down trees which we have as an ecological
reserve and that does not matter to them at all and they began to work with 5
chainsaws chopping down 9 pine trees, 40 oak trees, 35 coffee trees, three
banana trees squashing with the trees that they were cutting down and a cluster
of bananas eaten by them.
From
the downed trees they went removing straightedges, boards, logs, they did not
take them for household use, they stole them to sell them, doing business and
taking with them a total of 41 pickup trucks.
When
they returned to their houses, they left screaming saying the names of 2 compañeros
that they were coming back and there what is going to happen will see.
We
assessed the cost of what they stole from us it gives a quantity of 40,530
pesos and more from our medicinal costs for our wounded compañeros.
On
the date January 30th, 2014, around 6:40 in the morning they again
attacked us following through with their threats what they warned about on
January 27th, 2014, they came with 18 pickup trucks stakes Nissan which
we calculate that about 300 people came all willing to do violence.
They
were getting out of their trucks 30 meters from where our compañeros were and
the truck that went in front tried to run over them, even though we indicated
to them that they not come through, they paid no attention to us.
When
our aggressors were getting out it was noticeable that they were completely
willing to cut us with machetes because per se they carried in hand, they
brought rocks from their houses because they got out of their trucks.
Our
compañeros resisted not answering any of the aggressive verbal questions that
they asked and the mocking; with difficulty, we’ll tell you here the taunts
that our compañeros received and how a good while passed not responding to the
questions that they asked they told them that if they are vaginas and penises
not to respond to the questions.
Then
our support base compañeros tried to tell them to stop bothering them because
the land is recovered since 1994 and that’s why they are there taking care of
it; with only telling them that the aggressors from the CIOAC Democrática, took
a pause of 5 minutes perhaps to remember what action they were taking and this
time passing they began to throw elegant rocks.
They
began their actions throwing rocks at us, while some did this to us, others
looked for robust sticks to hit us with.
Immediately
our compañeros began to fall with blunt blows to their eyes, head, nose, and
legs. We have 3 seriously wounded compañeros who are: Sebastian 20 years-old wounded
and serious, fractured cheek bone, left-side eye trauma, severe retinal hemorrhage,
severe retinal inflammation, fractured skull floor, and fractured nasal base,
and now in grave health with danger of losing his vision. Under observation of
neurological signs.
Ismael
22 years-old, open nose fracture, lip edema, mild brain trauma, left shoulder bruise.
Jhony,
32 years-old, left-side moderate brain trauma wound, left eye trauma, eyelid
edema.
In
addition 3 compañeros with minor wounds are:
Mateo,
55 years-old, wound behind the head 5 centimeters long and 1 centimeter deep.
Rodolfo 26 years-old, left-side head wound, 3 centimeters wide and 1 centimeter
deep, Ernesto 37 years-old, left-side head wound, 3 centimeters long and one
centimeter deep.
The
leaders violators of our rights as humans are these vile people: Arnulfo González
Jiménez, who carried a 22-calibre pistol, and Mr. Jaime Luna González, they
shot said weapons, they began to beat us and their accomplices followed, Mr.
Tranquilino González, bilingual teacher, José Lino Álvarez, and Humberto López
natives of the 20 de Noviembre ejido.
The
people who they took transporting were paid 100 pesos each one for their day’s
work of violence that they did to us.
When
we saw our compañeros fall we sought emergency help in the San Carlos hospital,
in Altamirano, those who work there, went to the place where our wounded were,
the CIOAC democrática aggressors did not let them through because they were
blocking the Altamirano crossroads which goes from Comitán and to the San
Miguel ejido.
While
they were beating our compañeros, in that time Mr. Francisco Hernández Aguilar
from El Nanze village arrived, before belonging to the OPDDIC and now he is the
leader of the ORCAO who currently continues carrying high-power firearms 2
AKA-47s, 1 AR-15, 1 M 1, we have denounced that previously.
They
also took the ambulance driver Filomeno Hernández García and the vehicle as
prisoner to their ejido, they also took Doctor Edgar Ulises Torres Rodríguez
and a sister passenger named Edith Garrido Lozada and arriving at the 20 de
noviembre ejido, they began to beat their faces, ribs, and heads. Sister Edith
Garrido Lozada was beat by men.
The
ambulance was accompanied by another pickup truck a Chevrolet 6-cyllinder, it
took driving another sister named Patricia Moysén Márquez and as copilot went
sister Martha Range Martínez; they were also forced to get out of the truck by
tojolobal women and for resisting not handing over the vehicle’s key they were
beaten and they physically mistreated. They plundered the driver of her purse
which carried her personal document.
Before
this violence that the evil governments renew, are the good teachers who teach
these local leaders to do away with our natural resources.
We
know that Enrique Peña Nieto, is the shameless foreman who is selling all of
our natural resources and our mother earth. Thus what today his students do to
us is what he is teaching them with his projects of death.
Now
the butler child of Chiapas, Manuel Velazco Cuello, when he won his butlership
he said that he respected our autonomy and the juntas de buen gobierno and in
the first days of January 2014, again lied to us saying that he respected the
lands recovered from 1994.
The
corporal of the official municipality las Margaritas Mr. Manuel Culebro
Gordillo is nothing more than another liar and thief, accomplice of the leaders
of the CIOAC democrática.
These
three busboys to the great transnational businesses, the foreman Enrique Peña
Nieto, the butler Manuel Velazco Cuello, and the corporal Manuel Culebro Gordillo
have one debt more with us for the blood of our compañeros spilt and that has
no price.
It
is without a doubt that these characters are genuinely liars, corrupt, thieves
who have no shame. A clear example of the butler child when in his campaign he
diverted millions of pesos which is the people’s money and when he sat down
that there was not so much money. This is how they all are, thieves protected
by the law that they make.
SINCERELY
THE
JUNTA DE BUEN GOBIERNO ON DUTY
JUAN
CRUZ ÁLVAREZ
LUVIA
VELÁZCO GÓMEZ
Translated from Spanish by Henry Gales
Originally
published on February 1st, 2014
No comments:
Post a Comment